[ambre] Re: Oeil du Serpent

Auteur: dominique ros (cain21@caramail.com)
Date: Wed Oct 10 2001 - 13:34:55 CEST


alors la phrase originale est:
"The left eye of the Serpent!" Nayda cried. "Free me, oh,
Formless One, and I will pledge with mine!"

et la traduction donné est effectivement la version
literale de la phrase.
bien qu'on puisse l'ecrire plutot comme:
et je te mettrai le mien en gage.

bon ok ca parrait pas plus clair mais c deja ca!!!

> -------Message d'origine-------
> De : "Nomane"<nomane@voila.fr>
> Date : 10/10/2001 08:28:35
>
> Bonjour!
>
> Est-ce-que quelq'un possèderait le cycle d'Ambre en V.O.
et pourait proposer une autre traduction de ce passage s'il
vous plait :
> -L'Oeil Gauche du Serpent ! s'écria Nayda. Libère-moi, ô,
Unicité Informe, et je te donnerai le mien en gage !" (p.
219 de Chevalier des Ombres)
> Parce que moi, je me suis aperçu que je comprend pas trop
ce qu'elle dit la Ty'iga en fait.
> Merci.
>
> A +
>
> Nomane
>
> __________________________________________________________
> Faites un voeu et puis Voila ! www.voila.fr
> Pendant tout l'été, gagnez une Ford Ka sur Voila
Gratter ! http://cybergrattage.voila.fr/voila
>
>
>

Les temps sont comme les oeufs...........................

...............durs!!!!!

                                                                                                           DOM
_________________________________________________________
Le journal des abonnés Caramail - http://www.carazine.com



Cette archive a été créée par hypermail 2.1.5 : Sun Sep 15 2002 - 20:31:44 CEST