Auteur: Aymeric Richard (arichard@ireste.fr)
Date: Wed Jun 10 1998 - 10:37:30 CEST
yop
Frangois-Xavier GUILLOIS wrote:
> Ben imagine un rôliste qui arrive autour de la table, et qui n'arrête
> pas d'entendre j'utilise la Marelle, j'ai traversé la Marelle, ben le
> vrai sens il le comprend pas, IMO. Un mot plus littéral aurait eu
> l'avantage de lui donner une idée sur le rôle que la Marelle joue...
quoi par exemple : "Moule" ?
qui est une traduction littérale de "Pattern", et qui en fait est peut être
ce qui se rapproche le plus du concept de Pattern à savoir : un artéfact qui
forge (n'oublions pas que la Marelle s'épare puis reconstruit la
personnalité de celui qui la traverse)
-- Aymeric "Atreide" Richard - atreide@chez.com http://www.chez.com/atreide - En francais dans le texte - derniere MAJ mai 98 PBM Dragonis - derniere MAJ 04 mai 98 PBM Ambre - derniere MAJ avril 98 IRC for newbies - last update 04th of may 98
Cette archive a été créée par hypermail 2.1.5 : Sun Sep 15 2002 - 20:31:28 CEST