Auteur: Nomane (nomane@voila.fr)
Date: Fri Oct 19 2001 - 11:53:32 CEST
> Tu parles bien de l'une des deux premières citations du chapitre?
> J'ai vérifié avec la vo, il n'y a pas de différences.
>
> Tcho-o
>
> Arslan
J'ai pas les bouquins sous la main mais la citation dont je parle est celle où Delwin commence à dire à Merlin : "nous ne nous rencontrerons sans doute jamais... à moins que ne se réveillent certaines antiques puissances." Ensuite, dans la citation de Chevalier d'Ombre, Delwin invite Merlin à mettre leurs anneaux en contact pour l'ammener auprès de lui et ça, ca n'apparait pas dans Prince du Chaos.
Mais ce n'est pas un problème VO/VF. D'après ce que je comprend, cette différence apparaitrait au niveau des version US : le manuscrit dont disposait Wuj pour écrire Shadow Knight et ce qui a finallement été imprimer. Comme pour le coup de Corail enceinte.
J'ai retrouvé dans les arcives que ce sujet avait déjà été soulevé dans des postes du 26 et 28 novembre 99. D'ailleurs, sauf erreur, c'est toi qui citait ça, Arslan :
> Bon dans Shadow Knight à la page 75, on lit ceci:
> "My name is Delwin, and we may never actually meet-unless certain > > ancient powers come loose."
> He raised his hand, and I saw that he, too, wore a spikard. He moved
> it toward me.
> "Touch you ring to mine," he commanded. "Then it can be ordered to
> bring you to me."
> I raised mine and moved it toward the glass. At the moment they
> seemed to touch, there was a flash of light and Delwin was gone.
> Prince of Chaos
La partie "Touch you ring to mine," he commanded. "Then it can be ordered to bring you to me." n'apparait pas dans Prince du Chaos en VF, il me semble. Qu'en est-il dans la VO ?
Nomane
__________________________________________________________
Faites un voeu et puis Voila ! www.voila.fr
Pendant tout l'été, gagnez une Ford Ka sur Voila Gratter ! http://cybergrattage.voila.fr/voila
Cette archive a été créée par hypermail 2.1.5 : Sun Sep 15 2002 - 20:31:44 CEST