Auteur: m.hunkie (m.hunkie@infonie.fr)
Date: Sun Mar 03 2002 - 13:33:16 CET
Grand Exégète II
Le Retour.
-----Message d'origine-----
De : Dirty Karl <dirtykarl@free.fr>
À : ambre@sorengo.com <ambre@sorengo.com>
Date : samedi 2 mars 2002 16:58
Objet : [ambre] Re: Voyages Logrusiens
>Hello,
>Bon, j'ai fini par me décider à retourner chercher mes citations sur les
>déplacements avec le Logrus.
>
>Une partie d'entre elles ne fait que dire que le Logrus permet des
>déplacements, et plusieurs disent, à mon avis clairement, que ce
déplacement
>est une marche d'Ombre telle qu'on l'entend habituellement. Cela
sous-entend
>aussi assez nettement que Merlin utilise toujours le Logrus pour marcher en
>Ombre durant les romans.
>
>[Merlin et Bill Roth, AdlV, p. 106]
>Je secouai négativement la tête.
>"Impossible. Je connais encore mieux les familles du Chaos. Je pourrais
>énumérer tout ceux qui sont capables de manipuler Ombre, d'y voyager. Luke
>n'est pas l'un d'eux, et...
>- Une minute ! Y a-t-il dans les Cours d'autres personnes qui peuvent
>traverser Ombre ?
>- Oui. Ou encore ramener à elles des choses prélevées dans Ombre. C'est en
>quelque sorte une inversion de...
>- Je croyais qu'il fallait subir l'épreuve de la Marelle, pour en être
>capable ?
>- Ils ont une sorte d'équivalent de la Marelle, appelé le Logrus. Un
>labyrinthe chaotique, en perpétuel mouvement. Très dangereux. Il engendre
un
>déséquilibre mental temporaire. Extrêmement désagrable."
>[ou ToD, Great Book of Amber p. 635]
>I shook my head. "No way. I have an even more extensive knowledge of the
>families there. I believe I'm acquainted with just about all of the ones
who
>can manipulate Shadow, traverse it. Luke is not one of them and-"
>"Wait a minute! There are people in the Courts who can walk in Shadow,
>also?"
>"Yes. Or stay in one place and bring things from Shadow to them. It's a
kind
>of reverse-"
>"I thought you had to walk the Pattern to gain that power?"
>"They have a sort of equivalent called the Logrus. It's a kind of choatic
>maze. Keeps shifting about. Very dangerous. Unbalances you mentally, too,
>for a time. No fun."
>
>[toujours Merlin et Bill Roth, AdlV, p.107-8]
>- Tout cela est passionnant, mais nous nous écartons du sujet. D'autres
>personnes peuvent-elles voyager en Ombre ? Existe-t-il d'autres façons de
>parvenir à ce résultat ?
>- Oui, les méthodes ne manquent pas. Un certain nombre de créatures
>magiques, comme la Licorne, peuvent se rendre où elles le désirent.
>N'importe qui peut encore suivre un voyageur d'Ombre ou une de ces
créatures
>surnaturelles, tant qu'on ne perd pas sa trace. Et rien n'empêche un
>voyageur d'Ombre de se faire accompagner par toute une armée.
>[ou ToD, Great Book of Amber p. 636]
>He shook his head. "All this is fascinating, but we're straying from the
>point. Is there anyone else who can walk in Shadow? Or are there other ways
>of doing it?
>"Yes, there are different ways it could be done. There are a number of
>magical beings, like the Unicorn, who can wander wherever they want. And
you
>can follow a Shadow walker or a magical being through Shadow for so long as
>you can keep track of it, no matter who you are. Kind of like Thomas Rhymer
>in the ballad. And one Shadow walker could lead an army through."
>
>[toujours Merlin et Bill Roth, AdlV, p. 110, après que Merlin ait ramené la
>bière avec le Logrus]
>- Voilà ce que je veux dire en parlant d'un phénomène inverse d'un voyage
en
>Ombre.
>(juste pour terminer la phrase plus haut, à savoir, le Logrus permet le
>voyage en Ombre, ET un effet inverse).
>[ou ToD, Great Book of Amber p. 637]
>"That's what I meant by the reverse of Shadow Walk."
>
>[Jurt et Merlin, dans le souvenir de la chasse au zhind, SdA, p. 196]
>-Alors qu'éprouve-t-on quand on la possède ?
>- De quoi parles-tu ?
>- De la puissance. La force du Logrus... le pouvoir de marcher en Ombre,
>d'utiliser une magie supérieure à celle des autres sorciers ?
>[ou BoA, Great Book of Amber p. 805]
>"So, what does it feel like?"
>"What?" I said.
>"The power," he answered. "The Logrus power - to walk in Shadows, to work
>with a higher order of magic than the mundane."
>
>[toujours Jurt et Merlin, SdA, p. 197]
>- J'envisage de me soumettre sous peu à cette épreuve. J'aimerai visiter
>Ombre, peut-être me trouver un royaume quelque part. Pourrais-tu me donner
>des conseils ?
>Je hochai la tête. "Ne regarde pas derrière toi. Ne t'arrête pas pour
>réfléchir. Contente-toi de marcher."
>[ou BoA, Great Book of Amber p. 805]
>"I'm thinking of doing it soon myself," he said. "It would be good to see
>something of Shadow, maybe even find a kingdom for myself somewhere. Can
you
>give me any advice?"
>I nodded. "Don't look back," I said. "Don't stop to think. Just keep
going."
>
>[Suhuy et Merlin, SdA, p. 205]
>Je le suivis, et les ombres s'ouvrirent devant nous. Nous traversâmes des
>contrées désolées, pour atteindre finalement des lieux où n'existait pas la
>moindre trace de vie. [...]
>- Je t'ai enseigné comment prendre les routes d'Ombre, me dit-il
finalement,
>ainsi que la composition des formules magiques et leurs principes. [...] Tu
>sais désormais certaines choses sur le pouvoir. Tu peux le puiser dans le
>Signe du Chaos, le Logrus, et l'utiliser de diverses façons. [...] Je crois
>savoir que ceux qui portent en eux la Marelle, le signe de l'Ordre,
>parviennent aux mêmes résultats par des méthodes qui sont peut-être
>comparables.
>[ou BoA, Great Book of Amber p. 810]
>So I followed him, and the shadows parted before us. We moved through
>increasing bleakness, passing at last into places that bore no sign of life
>whatsoever. [...]
>Finally, "I have taught you the ways of Shadow," he said slowly, "and the
>composition of spells and their working. [...] So you know something of the
>ways of power," he continued. "You draw it from the Sign of Chaos, the
>Logrus, and you invest it in various ways. [...] I understand that those
who
>bear the Pattern, the Sign of Order, may do similar things in ways that may
>or may not be similar."
>
>[Merlin, SdA, p. 229]
>La Marelle, comme le Logrus, donne à ses initiés la faculté de traverser
>Ombre sans assistance [snip explication d'Ombre] Et ils offrent tous deux
>bien d'autres pouvoirs.
>[ou BoA, Great Book of Amber p. 810]
>Both the Pattern and the Logrus give to their initiates the ability to
>traverse Shadow unassisted [...] And they also give us other abilities. . .
>.
>
>[Merlin coincé dans Undershadow, CdO, p. 79, après avoir tenté de marcher
en
>Ombre selon le mécanisme apparent habituel]
>J'en conclus que le moment était venu de changer les règles du jeu et
>d'employer des méthodes différentes pour teneter de résoudre le problème.
>Comme mes Atouts avaient grillé leurs circuits et que mes capacités de
>déplacement faisaient l'objet d'un mystérieux blocage, je décidai
>d'augmenter le rapport de force en ma faveur. Il me suffirait pour cela
>d'évoquer le Signe du Logrus et de poursuivre ma marche en ombre, désormais
>investi de la puissance du Chaos.
>[ou KoS, Great Book of Amber p. 1010]
>It was time, therefore, to resign the game and employ different means to
>solve the problem. My Trumps having blown a circuit and my ability to
>traverse Shadow having encountered a mysterious blockage, I decided it was
>time to up the power factor by an order of magnitude in my favor. I would
>summon the Sign of the Logrus and continue my shadow walk, backing every
>step that I took with the power of Chaos.
>
>[le Spectre de Jurt, CdO, p. 132]
>- Je venais de traverser le Logrus. J'avais tout Ombre à mes pieds.
>[ou KoS, Great Book of Amber p. 1037]
>"I'd made it through the Logrus. All of Shadow lay at my feet."
>
>[Merlin et le Spectre de Jurt, CdO, p. 152-3]
>- Crois-tu pouvoir marcher en Ombre ? lui demandais-je.
>- Je l'ignore, répondit-il après un instant de réflexion. Mon dernier
>souvenir de l'époque antérieure à mon transfert en ce lieu est celui de mon
>arrivée à l'extrémité du Logrus. La fin de l'enregistrement, je présume. Je
>n'ai donc pas bénéficié des enseignements de Suhuy qui devait m'apprendre à
>effectuer de tels déplacements. Mon esprit ne contient pas la moindre trace
>de tels essais. Mais je devrais en être capable, ne crois-tu pas ?
>[ou KoS, Great Book of Amber p. 1048]
>"Do you think you could walk in Shadows?" I asked him.
>"I don't know," he answered after a time. "My last memory from before I
came
>to this place was of completing the Logrus. I guess the reconding was
>completed at that time, too. So I have no recollection of Suhuy instructing
>me in shadow-walking, no memory of trying it. I'd guess I could do it,
>wouldn't you think?"
>
>[Jurt, PdC, p. 161]
>-Maintenant que je peux visiter Ombre, je ne veux pas en voir la
>destruction.
>[ou PoC, Great Book of Amber p. 1196]
>"Now that I can visit Shadow I don't want to see it destroyed."
>
>
>Voilà, sur ce, à vous de vous faire votre opinion sur la question.
>Karl
>
Cette archive a été créée par hypermail 2.1.5 : Sun Sep 15 2002 - 20:31:44 CEST