Auteur: Arthalf@aol.com
Date: Sun Jan 06 2002 - 13:50:33 CET
Dans un e-mail daté du 06/01/02 11:04:05 Paris, Madrid, mireilla@voila.fr a
écrit :
> Donc nouvelle année, bonnes résolutions et... j'ai mis en ligne une
> traduction de la 2e nouvelle (la plus courte):
>
Merci pour ta traduction, que je trouve bonne même si je n'ai pas le texte
original pour comparer. D'ailleurs où peut-on se les procurer en entier(je
n'ai qu'un résumé Anglais des nouvelles)? Et où peut-on trouver une
traduction des trois autres si elles existent : The shroulding and the Guisel
; Coming to a Cord; et Hall of Mirrors?
Merci d'avance pour la réponse!
Sinon, sans vouloir ranimer le débat, The Great Book of Amber n'est pas une
traduction anglaise de l'américain comme il a été suggéré dans un mail
précédent. L'éditeur (Avon Books) est américain, et aucune mention
d'adaptation en Anglais n'est précisée...
Bonne année à tous et bonne lecture 2002!
Bye N'Cha
Arthalf
Cette archive a été créée par hypermail 2.1.5 : Sun Sep 15 2002 - 20:31:44 CEST