[ambre] Re: Naissance des Puissances (Was: Re: sang d'ambre et Dworkin)

Auteur: Dirty Karl (dirtykarl@free.fr)
Date: Thu Mar 23 2000 - 01:40:08 CET


>>Le problème est sur le double sens possible du verbe "manifester".
>>On peut le comprendre
>>des 2 manières suivantes :
>>[...]
>>C'est plus clair ?
>Ouais, mais ça m'énerve je n'arrive pas à trancher...
>Personne ne hyper bon en français.
>Et sinon en anglais c'était quoi déjà?

Selon le Petit Larousse 1990.
Manifester : v.t. (lat. manifestare). Exprimer, faire connaître, donner des preuves de.
/Manifester sa volonté, son courage. Son discours manifeste un grand

La phrase de Zel en anglais : "the Serpent Which Manifests the Logrus"

Webster's New World Dictionary of the American Language 1980.
Manifest : v.t. [ME. /manifesten/ < OFr. /manifester/ < L. /manifestare] 1. To make clear
or evident; show plainly; reveal; evince 2. to prove; to be evidence of 3. to enter in a
ship's manifest

viens de manifestare, cad frapper avec la main, d'où, qui rend palpable.

Dans le Gassiot; latin-français 1934, manifestare : Manifester, montrer, découvrir, en
théologie: révéler.

A priori, le double essence est aussi en anglais, voire même en latin. En fait, je ne
crois pas qu'il y ait à trancher. A chacun de le prendre dans le sens qu'il veut.
Probablement que Zel avait pensé le terme "Manifests" dans un des 2 sens, mais il est
aussi possible de garder l'idée que le double sens est intentionnel et que le Logrus et le
Serpent se créent l'un l'autre.

Karl



Cette archive a été créée par hypermail 2.1.5 : Sun Sep 15 2002 - 20:31:38 CEST