[ambre] Amberzine #3

Auteur: Adrien Honda-Bornhauser (peekaboo@club-internet.fr)
Date: Tue May 05 1998 - 01:49:22 CEST


Re,

Pour ceux qui ne le savent pas, Phage press édite une fois tous les 36 du
mois un fanzine appelé Ambzerzine. C'est là entre autres que sont publiés
les nouvelles de Zelazny. Mais c'est aussi là que l'on y trouve les
articles de Jane Lindskold (meuh non c'est pas dur TNNT ;-). Ce professeur
d'anglais a eu la chance d'échanger une corresondance régulière avec
Zelazny, de le rencontrer plusieurs fois et d'en tirer assez d'informations
pour écrire une biographie critique de Zel (en fait, est-ce que qqn
l'aurait ce livre?).
Les articles publiés dans Amberzine sont le plus souvent très intéressant
et on y apprend beaucoup sur Ambre (l'article du numéro 2 sur les sources
d'Ambre ou celui du numéro 1 sur Santa Fe).
Mais le plus intéressant est sans doute l'article du numéro 3: Bien que
l'anecdote que rapporte Lindskold n'est pas des plus passionantes, on y
apprend que Zelazny avait en tête bien plus d'éléments sur Ambre que ce
qu'il a mis dans les livres, et qu'il les a mis sur papier pour les envoyer
à Lindskold (à propos...si qqn a son livre, est-ce qu'on y trouve cette
liste?). Cette dernière dit que l'on y trouve des éléments anodins mais
aussi très important (par contre elle ne dit pas quand elle a reçu la liste
et c'est bien dommage, car cela aurait pu être intéressant à comparer par
rapport à la date de parution des romans...). Et pour nous mettre l'eau à
la bouche, elle nous livre trois éléments. Comme je sais que tout le monde
n'a pas les Amberzine ou que vous aurez la flemme d'aller les
chercher...les voici...attention *roulements de tambour* révélations ;-)
-Les langues parlées par les princes (sans compter le thari):
Tous sauf Llewella parlent anglais. Ce qui est en contradiction avec le
VG...si Julian a participé aux croisades, il devrait parler autre choses
que l'anglais...ou alors il est resté coincé à l'anglais médiéval... Et
c'est reparti pour savoir jusqu'à quel point le VG est digne de foi.
Corwin, Flora, Benedict et Fiona parlent français. Random le parle un peu
pour avoir fréquenté Paris.
Corwin parle couramment le japonais, le russe et l'allemand et se
débrouille moins avec un certain nombre d'autres langues terriennes, (on ne
sait pas lesquelles).
Benedict parle et écrit le japonais, l'espagnol, l'allemand, le russe, le
mandarin. Il a des bases en cantonnais et lit le grec et le latin.

Les deux autres éléments vont sans doute rappeler qq mails à certains...;-)
-Selon Zelazny, le personnage le plus sous-estimé est...Flora [:-)] Selon
lui, elle est bien plus forte (thougher) et maligne (smarter) qu'elle ne le
semble. En fait, ni Corwin, ni Merlin ne sont mis dans une position qui
les pousserait à s'en rendre compte. Si qqn connait le dessin de Tom
Canty, Lady Frost, ce serait le portrait de Flo.

-Toujours selon les notes détenues par Lindskold: Grayswandir fut "qqch
d'autres" avant d'être une épée (bon là pas de surprise). Et Zelazny
ajoute(ait) "le morceau d'image de la Marelle sur la lame de Corwin,
Grayswandir, a été placée par la Marelle pour sa propre protection"
D'où la question..."oui, mais euuuuh, dans tS'sT, il est dit queuuuuhhh..."

Have fun...
Je dois aller me coucher et me sans pas le courage d'élaborer des
hypothèses...;-)

Tcho

Arslan



Cette archive a été créée par hypermail 2.1.5 : Sun Sep 15 2002 - 20:31:27 CEST